Exodo 5:15

Pelo que se foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, foram os capatazes dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

American Standard Version

Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?

Basic English Bible

Pelo que os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Porque tratas assim a teus servos?

Almeida Recebida

Então os supervisores israelitas foram suplicar ao faraó: ´Por favor, não trate seus servos desse modo.

Nova Versão Transformadora

Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: - Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, os capatazes israelitas foram reclamar com o Faraó, argumentando: ´Por que tratar assim os teus servos?

King James Atualizada

Pelo que foram-se os oficiais dos filhos de Israel, e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why have you treated your servants this way?

New International Version

Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: "Por que tratas os teus servos dessa maneira?

Nova Versão Internacional

Então os capatazes dos filhos de Israel foram se queixar a Faraó, dizendo: - Por que o senhor trata assim estes seus servos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo que forão-se os governadores dos filhos de Israel, e clamarão a Pha raó, dizendo: porque fazes assim a teus servos?

1848 - Almeida Antiga

Exodo 5

Então, saíram os exatores do povo, e seus oficiais, e falaram ao povo, dizendo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;
ide vós mesmos, e tomai vós palha de onde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.
E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.
E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os exatores de Faraó tinham posto sobre eles, dizendo estes: Por que não acabastes vossa tarefa ontem e hoje, fazendo tijolos como antes?
15
Pelo que se foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?
Palha não se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos; e eis que teus servos são açoitados; porém o teu povo tem a culpa.
Mas ele disse: Vós sois ociosos; vós sois ociosos; por isso, dizeis: Vamos, sacrifiquemos ao Senhor.
Ide, pois, agora, trabalhai; palha, porém, não se vos dará; contudo, dareis a conta dos tijolos.
Então, os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
E encontraram a Moisés e a Arão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó.