Proverbios 27:19

Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.

Nova Versão Internacional

Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é.

Nova Versão Transformadora

Como na aguas corresponde rosto a rosto: assim o coraçãodohomemao homem.

1848 - Almeida Antiga

Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.

Almeida Recebida

Assim como a água reflete o rosto, o coração revela quem somos nós!

King James Atualizada

Like face looking at face in water, so are the hearts of men to one another.

Basic English Bible

As water reflects the face, so one's life reflects the heart. Or [so others reflect your heart back to you]

New International Version

As in water face [answereth] to face, So the heart of man to man.

American Standard Version

Proverbios 27

O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19
Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?