Eclesiastes 4:7

Outra vez me voltei e vi vaidade debaixo do sol.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, considerei outra vaidade debaixo do sol,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Outra vez me voltei, e vi vaidade debaixo do sol.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então considerei outra vaidade debaixo do sol:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Descobri que na vida existe mais uma coisa que não vale a pena:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Descobri ainda outra situação absurda debaixo do sol:

Nova Versão Internacional

Observei outra coisa que não faz sentido debaixo do sol.

Nova Versão Transformadora

Outra vez me tornei a virar, e vi huma vaidade debaixo do Sol.

1848 - Almeida Antiga

Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.

Almeida Recebida

Descobri ainda outra situação louca debaixo do sol:

King James Atualizada

Then I came back, and I saw an example of what is to no purpose under the sun.

Basic English Bible

Again I saw something meaningless under the sun:

New International Version

Then I returned and saw vanity under the sun.

American Standard Version

Eclesiastes 4

Pelo que eu louvei os que já morreram, mais do que os que vivem ainda.
E melhor que uns e outros é aquele que ainda não é; que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras trazem ao homem a inveja do seu próximo. Também isso é vaidade e aflição de espírito.
O tolo cruza as suas mãos e come a sua própria carne.
Melhor é uma mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição de espírito.
07
Outra vez me voltei e vi vaidade debaixo do sol.
Há um que é só e não tem segundo; sim, ele não tem filho nem irmã; e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, privando a minha alma do bem? Também isso é vaidade e enfadonha ocupação.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Também se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.