Eclesiastes 7:12

Porque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A sabedoria protege como protege o dinheiro; mas o proveito da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A sabedoria protege, do mesmo modo que o dinheiro; mas a vantagem da sabedoria é que ela dá vida a quem a possui.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A sabedoria é melhor do que o dinheiro. A vantagem da sabedoria é que ela conserva a vida da gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.

Nova Versão Internacional

Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.

Nova Versão Transformadora

Porque de sombra serve a sabedoria, e de sombra serve o dinheiro: mas a excellencia da sciencia he, que a sabedoria da a vida a seus possuidores.

1848 - Almeida Antiga

Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.

Almeida Recebida

Pois o abrigo da sabedoria é como o das muitas riquezas, todavia a vantagem do saber é esta: A sabedoria tem o poder de preservar a vida de quem a possui.

King James Atualizada

Wisdom keeps a man from danger even as money does; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner.

Basic English Bible

Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves those who have it.

New International Version

For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it.

American Standard Version

Eclesiastes 7

Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o longânimo do que o altivo de coração.
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque nunca com sabedoria isso perguntarias.
Tão boa é a sabedoria como a herança, e dela tiram proveito os que veem o sol.
12
Porque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.
Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
No dia da prosperidade, goza do bem, mas, no dia da adversidade, considera; porque também Deus fez este em oposição àquele, para que o homem nada ache que tenha de vir depois dele.
Tudo isso vi nos dias da minha vaidade; há um justo que perece na sua justiça, e há um ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas louco; por que morrerias fora de teu tempo?