Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Atenta para as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele torceu?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Observe as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pense no que Deus faz. Quem pode endireitar o que ele fez torto?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
Nova Versão Internacional
Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
Nova Versão Transformadora
Attenta para a obra de Deos: porque quem poderá endireitar o que elle entortou?
1848 - Almeida Antiga
Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
Almeida Recebida
Observa toda a obra de Deus: Quem poderá endireitar o que ele curvou?
King James Atualizada
Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?
Basic English Bible
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
New International Version
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
American Standard Version
Comentários