Isaias 10:30

Clama alto com a tua voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Ó tu, pobre Anatote!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ergue com estrídulo a voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Oh! Pobre Anatote!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Clama alto com a tua voz, ó filha de Galim! ouve ó Laís! ó tu pobre Anatote!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Grite bem alto, ó filha de Galim! Escute, ó Laís! Pobre Anatote!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Gritem, moradores de Galim! Escute os gritos, gente de Laís! Responda, povo de Anatote!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Clamem, ó habitantes de Galim! Escute, ó Laís! Pobre Anatote!

Nova Versão Internacional

Gritem de terror, habitantes de Galim! Alertem Laís! Ah, pobre Anatote!

Nova Versão Transformadora

Grita altamente com tua voz, ó filha de Gallim: oução te até Lais, ó pobre de ti Anathoth.

1848 - Almeida Antiga

Clama com alta voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Responde-lhe, ó Anatote!

Almeida Recebida

Ergue a tua voz e clama, ó habitantes de Galim! Toda a atenção, ó Láisha, Laís! E tu pobre Anatot!

King James Atualizada

Give a loud cry, daughter of Gallim; let Laishah give ear; let Anathoth give answer to her.

Basic English Bible

Cry out, Daughter Gallim! Listen, Laishah! Poor Anathoth!

New International Version

Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!

American Standard Version

Isaias 10

porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para os consumir.
Porque o Senhor dos Exércitos suscitará contra ele um flagelo, como a matança de Midiã junto à rocha de Orebe e como a sua vara sobre o mar, que contra ele se levantará, como sucedeu aos egípcios.
E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo, do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
Já vem chegando a Aiate, já vai passando por Migrom e, em Micmás, lança a sua bagagem.
Já vão passando, já se alojam em Geba; já Ramá treme, e Gibeá de Saul vai fugindo.
30
Clama alto com a tua voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Ó tu, pobre Anatote!
Já Madmena se foi; os moradores de Gebim vão fugindo em bandos.
Neste mesmo dia, parará em Nobe, acenará com a sua mão ao monte da filha de Sião, o outeiro de Jerusalém.
Mas eis que o Senhor Jeová dos Exércitos desbastará os ramos com violência, e os de alta estatura serão cortados, e os altivos serão abatidos.
E cortará com o ferro a espessura da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso.