Isaias 13:17

Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso de prata, nem tampouco desejarão ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tão pouco desejarão ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Contra os babilônios vou atiçar os medos , um povo que não faz caso de prata nem de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.

Nova Versão Internacional

´Vejam, instigarei o reino da Média contra a Babilônia; não se poderá comprá-lo com prata, nem suborná-lo com ouro.

Nova Versão Transformadora

Eis que eu despertarei contra elles aos Medos, que não farão caso de prata, nem tam pouco desejarão ouro.

1848 - Almeida Antiga

Eis que suscitarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco no ouro terão prazer.

Almeida Recebida

Eis que vou suscitar contra eles as tribos guerreiras dos Medos, gente que não faz questão de prata, nem se deleita com o ouro.

King James Atualizada

See, I am driving the Medes against them, who put no value on silver and have no pleasure in gold.

Basic English Bible

See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.

New International Version

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

American Standard Version

Isaias 13

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro e mais raro do que o ouro fino de Ofir.
Pelo que farei estremecer os céus; e a terra se moverá do seu lugar, por causa do furor do Senhor dos Exércitos e por causa do dia da sua ardente ira.
E cada um será como a corça que foge e como a ovelha que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
Todo o que for achado será traspassado e, todo o que for apanhado, cairá à espada.
E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos; as suas casas serão saqueadas, e a mulher de cada um, violada.
17
Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro.
E os seus arcos despedaçarão os jovens, e não se compadecerão do fruto do ventre; o seu olho não poupará os filhos.
E Babilônia, o ornamento dos reinos, a glória e a soberba dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
Nunca mais será habitada, nem reedificada de geração em geração; nem o árabe armará ali a sua tenda, nem tampouco os pastores ali farão deitar os seus rebanhos.
Mas as feras do deserto repousarão ali, e a sua casa se encherá de horríveis animais; e ali habitarão os avestruzes, e os sátiros pularão ali.
E as feras que uivam gritarão umas às outras nos seus palácios vazios, como também os chacais, nos seus palácios de prazer; pois bem perto já vem chegando o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.