Isaias 2:16

e contra todos os navios de Társis e contra todas as pinturas desejáveis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contra todos os navios de Tarsis, e contra todas as pinturas desejáveis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para todo navio mercante e todo barco de luxo.

Nova Versão Internacional

Afundará os grandes navios mercantes e todas as magníficas embarcações.

Nova Versão Transformadora

E contra todos os navios de Tharsis; e contra todas pinturas de sejaveis.

1848 - Almeida Antiga

e contra todos os navios de Társis, e contra toda a nau vistosa.

Almeida Recebida

contra tudo o que parece comercialmente valioso e todo barco de luxo.

King James Atualizada

And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.

Basic English Bible

for every trading ship Hebrew [every ship of Tarshish] and every stately vessel.

New International Version

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.

American Standard Version

Isaias 2

Os olhos altivos dos homens serão abatidos, e a altivez dos varões será humilhada; e só o Senhor será exaltado naquele dia.
Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
e contra todos os cedros do Líbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de Basã;
e contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;
e contra toda torre alta e contra todo muro firme;
16
e contra todos os navios de Társis e contra todas as pinturas desejáveis.
E a altivez do homem será humilhada, e a altivez dos varões se abaterá, e só o Senhor será exaltado naquele dia.
E todos os ídolos totalmente desaparecerão.
Então, os homens se meterão nas concavidades das rochas e nas cavernas da terra, por causa da presença espantosa do Senhor e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
Naquele dia, os homens lançarão às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fizeram para ante eles se prostrarem.
E meter-se-ão pelas fendas das rochas e pelas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do Senhor e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.