Isaias 2:16

Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contra todos os navios de Tarsis, e contra todas as pinturas desejáveis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e contra todos os navios de Társis e contra todas as pinturas desejáveis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para todo navio mercante e todo barco de luxo.

Nova Versão Internacional

Afundará os grandes navios mercantes e todas as magníficas embarcações.

Nova Versão Transformadora

E contra todos os navios de Tharsis; e contra todas pinturas de sejaveis.

1848 - Almeida Antiga

e contra todos os navios de Társis, e contra toda a nau vistosa.

Almeida Recebida

contra tudo o que parece comercialmente valioso e todo barco de luxo.

King James Atualizada

And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.

Basic English Bible

for every trading ship Hebrew [every ship of Tarshish] and every stately vessel.

New International Version

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.

American Standard Version

Isaias 2

Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o Senhor receberá os mais altos louvores.
Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16
Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o Senhor receberá os mais altos louvores,
e todas as imagens desaparecerão.
Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do Senhor.
Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do Senhor.