Isaias 28:5

Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será por coroa gloriosa e por grinalda formosa para os restantes de seu povo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para os restantes de seu povo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia o Senhor dos Exércitos será por coroa gloriosa, e por grinalda formosa, para os restantes de seu povo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para o restante de seu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquele dia o Senhor dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo.

Nova Versão Internacional

Naquele dia, o próprio Senhor dos Exércitos será a coroa gloriosa de Israel. Será o orgulho e a alegria do remanescente de seu povo.

Nova Versão Transformadora

Naquelle dia Jehovah dos exercitos será por coroa gloriosa, e por grinalda formosa, para os residuos de seu povo.

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia o Senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;

Almeida Recebida

Naquele Dia, portanto, Yahweh dos Exércitos é que será uma coroa de esplendor e uma grinalda magnífica destinada ao remanescente do seu povo.

King James Atualizada

In that day will the Lord of armies be a crown of glory, and a fair ornament, to the rest of his people;

Basic English Bible

In that day the Lord Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.

New International Version

In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

American Standard Version

Isaias 28

Ai da coroa de soberba dos bêbados de Efraim, cujo glorioso ornamento é como a flor que cai, que está sobre a cabeça do fértil vale dos vencidos do vinho!
Eis que o Senhor mandará um homem valente e poderoso; como uma queda de saraiva, uma tormenta de destruição e como uma tempestade de impetuosas águas que trasbordam, violentamente a derribará por terra.
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
E a flor caída do seu glorioso ornamento que está sobre a cabeça do fértil vale será como o figo antes do verão, que, vendo-o alguém e tendo-o ainda na mão, o engole.
05
Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será por coroa gloriosa e por grinalda formosa para os restantes de seu povo;
e será espírito de juízo para o que se assenta a julgar e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até à porta.
Mas também estes erram por causa do vinho e com a bebida forte se desencaminham; até o sacerdote e o profeta erram por causa da bebida forte; são absorvidos do vinho, desencaminham-se por causa da bebida forte, andam errados na visão e tropeçam no juízo.
Porque todas as suas mesas estão cheias de vômitos e de imundícia; não há nenhum lugar limpo.
A quem, pois, se ensinaria a ciência? E a quem se daria a entender o que se ouviu? Ao desmamado e ao arrancado dos seios?
Porque é mandamento sobre mandamento, mandamento e mais mandamento, regra sobre regra, regra e mais regra: um pouco aqui, um pouco ali.