O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
American Standard Version
The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.
Basic English Bible
O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
Almeida Recebida
O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes. Vós sois os que consumistes esta vinha; o que roubastes do pobre está em vossa casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor se apresenta para pronunciar julgamento sobre as autoridades do povo e seus governantes: ´Vocês acabaram com Israel, meu vinhedo; o que roubaram dos pobres agora enche suas casas.
Nova Versão Transformadora
Contra as autoridades e os líderes, ele fará esta acusação: ´Foram vocês que acabaram com Israel, a minha plantação de uvas! As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The Lord enters into judgment against the elders and leaders of his people: "It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
New International Version
Agora, Yahweh entra em julgamento contra os anciãos, príncipes e líderes do seu próprio povo, declarando: ´Fostes vós que pusestes fogo à vinha; o despojo tirado dos necessitados está nas vossas casas.
King James Atualizada
O Senhor entra em juízo contra as autoridades e contra os líderes do seu povo. "Vocês arruinaram a vinha, e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.
Nova Versão Internacional
O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes: é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jehovah vem a juizo contra os Anciãos de seu povo, e contra seus Principes: porque vosoutros consumistes esta vinha, o despojo do affligido está em vossas casas.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus líderes. Ele diz: ´Foram vocês que arruinaram esta vinha. O que roubaram dos pobres está na casa de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários