Isaias 7:12

Acaz, porém, disse: Não o pedirei, nem tentarei ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acaz, porém, disse: Não o pedirei, nem tentarei ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acaz, porém, disse: Não o pedirei nem tentarei ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Acaz, porém, disse: - Não pedirei, nem tentarei o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Acaz respondeu: - Não vou pedir sinal nenhum. Não vou pôr o Senhor à prova.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Acaz disse: "Não pedirei; não porei o Senhor à prova".

Nova Versão Internacional

O rei Acaz, porém, respondeu: ´Não porei o Senhor à prova desse modo`.

Nova Versão Transformadora

Porem disse Achaz: Não o pedirei, nem attentarei a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Acaz, porém, respondeu: Não o pedirei nem porei à prova o Senhor.

Almeida Recebida

Acaz, entretanto, respondeu: ´Não pedirei nada, não colocarei Yahweh à prova!`

King James Atualizada

But Ahaz said, I will not put the Lord to the test by making such a request.

Basic English Bible

But Ahaz said, "I will not ask; I will not put the Lord to the test."

New International Version

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.

American Standard Version

Isaias 7

Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
Mas a cabeça da Síria será Damasco, e o cabeça de Damasco, Rezim; e, dentro de sessenta e cinco anos, Efraim será quebrantado e deixará de ser povo.
Entretanto, a cabeça de Efraim será Samaria, e a cabeça de Samaria, o filho de Remalias; se o não crerdes, certamente, não ficareis firmes.
E continuou o Senhor a falar com Acaz, dizendo:
Pede para ti ao Senhor, teu Deus, um sinal; pede-o ou embaixo nas profundezas ou em cima nas alturas.
12
Acaz, porém, disse: Não o pedirei, nem tentarei ao Senhor.
Então, ele disse: Ouvi, agora, ó casa de Davi! Pouco vos é afadigardes os homens, senão que ainda afadigareis também ao meu Deus?
Portanto, o mesmo Senhor vos dará um sinal: eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e será o seu nome Emanuel.
Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.
Na verdade, antes que este menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, a terra de que te enfadas será desamparada dos seus dois reis.
Mas o Senhor fará vir sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre a casa de teu pai, pelo rei da Assíria, dias tais, quais nunca vieram, desde o dia em que Efraim se separou de Judá.