Jeremias 5:18

Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não vos destruirei de todo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Porém, mesmo naqueles dias, diz o Senhor, não os destruirei completamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Contudo, mesmo naqueles dias não os destruirei completamente", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

´Mesmo naqueles dias, porém, eu não os destruirei completamente`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Com tudo ainda naquelles dias, diz Jehovah, não farei consummação de vós.

1848 - Almeida Antiga

Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.

Almeida Recebida

Contudo, mesmo naqueles dias não vos aniquilarei por completo!`, declara Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.

Basic English Bible

"Yet even in those days," declares the Lord, "I will not destroy you completely.

New International Version

But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

American Standard Version

Jeremias 5

E até os profetas se farão como vento, porque a palavra não está com eles; assim lhes sucederá a eles mesmos.
Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos: Porquanto disseste tal palavra, eis que converterei as minhas palavras na tua boca em fogo, e a este povo, em lenha, e eles serão consumidos.
Eis que trarei sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor, uma nação robusta, uma nação antiquíssima, uma nação cuja língua ignorarás; e não entenderás o que ela falar.
A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.
E comerão a tua sega e o teu pão, que haviam de comer teus filhos e tuas filhas; comerão as tuas ovelhas e as tuas vacas; comerão a tua vide e a tua figueira; as tuas cidades fortes, em que confiavas, abatê-las-ão à espada.
18
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
E sucederá que, quando disserem: Por que nos fez o Senhor, nosso Deus, todas estas coisas? Então, lhes dirás: Como vós me deixastes e servistes a deuses estranhos na vossa terra, assim servireis a estrangeiros, em terra que não é vossa.
Anunciai isto na casa de Jacó e fazei-o ouvir em Judá, dizendo:
Ouvi, agora, isto, ó povo louco e sem coração, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis.
Não me temereis a mim? ? diz o Senhor; não temereis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não a traspassarão.
Mas este povo é de coração rebelde e pertinaz; rebelaram-se e foram-se.