- Porém, mesmo naqueles dias, diz o Senhor, não os destruirei completamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Yet even in those days," declares the Lord, "I will not destroy you completely.
New International Version
Contudo, mesmo naqueles dias não vos aniquilarei por completo!`, declara Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
"Contudo, mesmo naqueles dias não os destruirei completamente", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Com tudo ainda naquelles dias, diz Jehovah, não farei consummação de vós.
1848 - Almeida Antiga
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
American Standard Version
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
Basic English Bible
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
Almeida Recebida
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não vos destruirei de todo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Mesmo naqueles dias, porém, eu não os destruirei completamente`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários