Lamentacoes Jeremias 3:51

O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que vejo entristece a minha alma: o sofrimento de todas as filhas da minha cidade. Tsadê -

2017 - Nova Almeida Aualizada

O meu coração sofre muito quando penso no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza, de pena de todas as mulheres da minha cidade.

Nova Versão Internacional

Meu coração está aflito pelo destino das mulheres de Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

Meu olho causa dor a minha alma, por causa de todas as filhas de minha cidade.

1848 - Almeida Antiga

Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.

Almeida Recebida

Tudo quanto posso observar à minha volta enche-me a alma de incontrolável tristeza, de imensa solidariedade para com todas as mulheres sofridas da minha cidade.

King James Atualizada

The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.

Basic English Bible

What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.

New International Version

Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 3

Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
Temor e cova vieram sobre nós, assolação e quebrantamento.
Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo. Ain.
Os meus olhos choram e não cessam, porque não há descanso,
até que o Senhor atente e veja desde os céus.
51
O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.
Como ave, me caçaram os que são meus inimigos sem causa.
Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.
Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado. Cofe.
Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda cova.
Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.