Ezequiel 43:1

Então, me levou à porta, à porta que olha para o caminho do oriente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o homem me levou à porta, à porta que olha para o oriente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ENTÃO me levou à porta, à porta que olha para o caminho do oriente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o homem me levou ao portão, ao portão que dá para o leste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem me levou até o portão do lado leste,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o homem levou-me até a porta que dava para o leste,

Nova Versão Internacional

Depois disso, o homem me levou à porta leste.

Nova Versão Transformadora

ENTÃO me levou a a porta, a a porta que olha para o caminho do Oriente.

1848 - Almeida Antiga

Então me levou à porta, à porta que dá para o oriente.

Almeida Recebida

Então aquele homem me conduziu ao portão que dava para o Leste.

King James Atualizada

And he took me to the doorway looking to the east:

Basic English Bible

Then the man brought me to the gate facing east,

New International Version

Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east.

American Standard Version

Ezequiel 43

01
Então, me levou à porta, à porta que olha para o caminho do oriente.
E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandeceu por causa da sua glória.
E o aspecto da visão que vi era como o da visão que eu tinha visto quando vim destruir a cidade; e eram as visões como a que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta cuja face está para o lado do oriente.
E levantou-me o Espírito e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do Senhor encheu o templo.
E ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do templo; e um homem se pôs junto de mim