Levitico 25:44

E, quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

s servos e as servas que tiverdes deverão vir das nações que vos circundam; delas podereis adquirir servos e servas.

King James Atualizada

E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.

New International Version

"Os seus escravos e as suas escravas deverão vir dos povos que vivem ao redor de vocês; deles vocês poderão comprar escravos e escravas.

Nova Versão Internacional

- Quanto aos escravos ou escravas que vocês tiverem, virão das nações que estão ao redor de vocês; delas vocês comprarão escravos e escravas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Teu escravo ou tua escrava que tiveres, serão das gentes, que estão a o redor de vosoutros; delles comprareis escravos e escravas.

1848 - Almeida Antiga

Quanto aos escravos ou escravas que tiverdes, virão das nações ao vosso derredor; delas comprareis escravos e escravas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

American Standard Version

But you may get servants as property from among the nations round about; from them you may take men-servants and women-servants.

Basic English Bible

E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.

Almeida Recebida

´Vocês poderão comprar escravos e escravas de nações vizinhas.

Nova Versão Transformadora

Se precisarem de escravos ou escravas, vocês poderão comprá-los dos povos vizinhos do seu país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.
Como jornaleiro, como peregrino estará contigo; até ao Ano do Jubileu te servirá.
Então, sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais tornará.
Porque são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como se vendem os escravos.
Não te assenhorearás dele com rigor, mas do teu Deus terás temor.
44
E, quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
Também os comprareis dos filhos dos forasteiros que peregrinam entre vós, deles e das suas gerações que estiverem convosco, que tiverem gerado na vossa terra; e vos serão por possessão.
E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir, mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, cada um sobre o seu irmão, não vos assenhoreareis dele com rigor.
E, quando a mão do estrangeiro e peregrino que está contigo alcançar riqueza, e teu irmão, que está com ele, empobrecer e se vender ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou à raça da linhagem do estrangeiro,
depois que se houver vendido, haverá resgate para ele; um de seus irmãos o resgatará:
ou seu tio ou o filho de seu tio o resgatará; ou um dos seus parentes, da sua família, o resgatará; ou, se a sua mão alcançar riqueza, se resgatará a si mesmo.