Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vós que converteis o juízo em alosna, e deitais por terra a justiça,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês que transformam o juízo em veneno e lançam por terra a justiça,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,
Nova Versão Internacional
Vocês transformam a retidão em amargura e tratam a justiça como lixo.
Nova Versão Transformadora
Os que pervertem o juizo em alosna, e a justiça fazem deitar em terra.
1848 - Almeida Antiga
Vós que converteis o juízo em alosna, e deitais por terra a justiça,
Almeida Recebida
Ó vós, que transformais o direito em injustiça e amargura, e ainda lançais por terra a retidão e o bom senso!
King James Atualizada
You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;
Basic English Bible
There are those who turn justice into bitterness and cast righteousness to the ground.
New International Version
Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,
American Standard Version
Comentários