Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Assim como pensei fazer-vos mal, quando vossos pais me provocaram à ira, diz o Senhor dos Exércitos, e não me arrependi,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Como pensei fazer-vos mal, quando vossos pais me provocaram à ira, diz o Senhor dos Exércitos, e não me arrependi,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Assim como pensei fazer-vos mal, quando vossos pais me provocaram à ira, diz o Senhor dos Exércitos, e não me arrependi,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Assim como eu havia decidido castigar vocês, quando os seus pais me provocaram à ira, diz o Senhor dos Exércitos, e não mudei de ideia,
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Todo-Poderoso diz ao povo: - Quando os seus antepassados me fizeram ficar irado, eu os castiguei, como havia resolvido antes. Não mudei de ideia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Assim como eu havia decidido castigar vocês sem compaixão quando os seus antepassados me enfureceram", diz o Senhor dos Exércitos,
Nova Versão Internacional
´Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Eu estava decidido a castigá-los quando seus antepassados provocaram minha ira, e não voltei atrás, diz o Senhor dos Exércitos.
Nova Versão Transformadora
Porque assim diz Jehovah dos exercitos: como pensei fazer-vos mal, quando vossos pais me offendérão grandemente, diz Jehovah dos exercitos, e não me arrependi d`isso:
1848 - Almeida Antiga
Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Como intentei fazer-vos o mal, quando vossos pais me provocaram a ira, diz o Senhor dos exércitos, e não me compadeci,
Almeida Recebida
E assim afirma Yahweh dos Exércitos: ´Assim como planejei vos castigar sem compaixão quando vossos pais me provocaram ao extremo furor do zelo`, diz o SENHOR Todo-Poderoso,
King James Atualizada
For this is what the Lord of armies has said: As it was my purpose to do evil to you when your fathers made me angry, says the Lord of armies, and my purpose was not changed:
Basic English Bible
This is what the Lord Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me," says the Lord Almighty,
New International Version
For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;
American Standard Version
Comentários