Numeros 10:17

Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então o Tabernáculo foi desarmado, e os levitas, filhos de Gérson e filhos de Merari partiram transportando a santa Habitação.

King James Atualizada

Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.

New International Version

Quando o tabernáculo era desmontado, os gersonitas e os meraritas o carregavam e partiam.

Nova Versão Internacional

Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então desarmárão ao Tabernaculo, e os filhos de Gerson e os filhos de Merari se partirão, levando o Tabernaculo.

1848 - Almeida Antiga

Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.

American Standard Version

Then the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.

Basic English Bible

Então o tabernáculo foi desarmado, e os filhos de Gérson e os filhos de Merári partiram, levando o tabernáculo.

Almeida Recebida

O tabernáculo foi desmontado, e os levitas das divisões gersonita e merarita vieram na sequência, carregando o tabernáculo.

Nova Versão Transformadora

Então a Tenda foi desarmada, e os levitas dos grupos de famílias de Gérson e de Merari partiram, levando a Tenda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 10

E os filhos de Israel partiram, segundo as suas jornadas do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Assim, partiram pela primeira vez, segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
Porque, primeiramente, partiu a bandeira do arraial dos filhos de Judá, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Naassom, filho de Aminadabe.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Natanael, filho de Zuar.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
17
Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.
Depois, partiu a bandeira do arraial de Rúben, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
Então, partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros levantaram o tabernáculo, enquanto estes vinham.
Depois, partiu a bandeira do arraial dos filhos de Efraim, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.