Marcos 14:4

E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Indignaram-se alguns entre si e diziam: Para que este desperdício de bálsamo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Alguns dos que estavam ali ficaram indignados e diziam entre si: - Para que este desperdício de perfume?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguns que estavam ali ficaram zangados e disseram uns aos outros: - Que desperdício!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alguns dos presentes começaram a dizer uns aos outros, indignados: "Por que este desperdício de perfume?

Nova Versão Internacional

Alguns dos que estavam à mesa ficaram indignados. ´Por que desperdiçar um perfume tão caro?`, perguntaram.

Nova Versão Transformadora

E houve alguns que em si mesmos se indignarão, e disserão: para que se fez esta perdição do unguento?

1848 - Almeida Antiga

Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?

Almeida Recebida

Diante disso, indignaram-se alguns dos presentes, e a criticavam entre si: ´Para que este desperdício de tão valioso perfume?

King James Atualizada

But some of them were angry among themselves, saying, For what purpose has this oil been wasted?

Basic English Bible

Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?

New International Version

But there were some that had indignation among themselves, [saying], To what purpose hath this waste of the ointment been made?

American Standard Version

Marcos 14

E, dali a dois dias, era a Páscoa e a Festa dos Pães Asmos; e os principais dos sacerdotes e os escribas buscavam como o prenderiam com dolo e o matariam.
Mas eles diziam: Não na festa, para que, porventura, se não faça alvoroço entre o povo.
E, estando ele em Betânia assentado à mesa, em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher que trazia um vaso de alabastro, com unguento de nardo puro, de muito preço, e, quebrando o vaso, lho derramou sobre a cabeça.
04
E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?
Porque podia vender-se por mais de trezentos dinheiros e dá-lo aos pobres. E bramavam contra ela.
Jesus, porém, disse: Deixai-a, para que a molestais? Ela fez-me boa obra.
Porque sempre tendes os pobres convosco e podeis fazer-lhes bem, quando quiserdes; mas a mim nem sempre me tendes.
Esta fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.
Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória.