Marcos 14:4

Indignaram-se alguns entre si e diziam: Para que este desperdício de bálsamo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alguns dos que estavam ali ficaram indignados e diziam entre si: - Para que este desperdício de perfume?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguns que estavam ali ficaram zangados e disseram uns aos outros: - Que desperdício!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alguns dos presentes começaram a dizer uns aos outros, indignados: "Por que este desperdício de perfume?

Nova Versão Internacional

Alguns dos que estavam à mesa ficaram indignados. ´Por que desperdiçar um perfume tão caro?`, perguntaram.

Nova Versão Transformadora

E houve alguns que em si mesmos se indignarão, e disserão: para que se fez esta perdição do unguento?

1848 - Almeida Antiga

Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?

Almeida Recebida

Diante disso, indignaram-se alguns dos presentes, e a criticavam entre si: ´Para que este desperdício de tão valioso perfume?

King James Atualizada

But some of them were angry among themselves, saying, For what purpose has this oil been wasted?

Basic English Bible

Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?

New International Version

But there were some that had indignation among themselves, [saying], To what purpose hath this waste of the ointment been made?

American Standard Version

Marcos 14

Dali a dois dias, era a Páscoa e a Festa dos Pães Asmos; e os principais sacerdotes e os escribas procuravam como o prenderiam, à traição, e o matariam.
Pois diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Estando ele em Betânia, reclinado à mesa, em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher trazendo um vaso de alabastro com preciosíssimo perfume de nardo puro; e, quebrando o alabastro, derramou o bálsamo sobre a cabeça de Jesus.
04
Indignaram-se alguns entre si e diziam: Para que este desperdício de bálsamo?
Porque este perfume poderia ser vendido por mais de trezentos denários e dar-se aos pobres. E murmuravam contra ela.
Mas Jesus disse: Deixai-a; por que a molestais? Ela praticou boa ação para comigo.
Porque os pobres, sempre os tendes convosco e, quando quiserdes, podeis fazer-lhes bem, mas a mim nem sempre me tendes.
Ela fez o que pôde: antecipou-se a ungir-me para a sepultura.
Em verdade vos digo: onde for pregado em todo o mundo o evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua.