E eles lhe falaram, dizendo: Não, mas fortemente te amarraremos e te entregaremos na sua mão; porém, de maneira nenhuma, te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles lhe disseram: Não, mas somente te amarraremos e te entregaremos nas suas mãos; porém de maneira nenhuma te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles lhe falaram, dizendo: Não mas fortemente te amarraremos, e te entregaremos na sua mão; porém de maneira nenhuma te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles lhe disseram: - Não! Nós somente vamos amarrar você e entregá-lo nas mãos dos filisteus. Mas de maneira nenhuma vamos matar você. Então o amarraram com duas cordas novas e o fizeram sair da caverna.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Prometemos! - disseram eles. - Nós vamos somente amarrar você e entregar aos filisteus. Não vamos matá-lo. Então o amarraram com duas cordas novas e o fizeram sair da caverna.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Certamente que não! ", responderam. "Somente vamos amarrá-lo e entregá-lo nas mãos deles. Não o mataremos. " E o prenderam com duas cordas novas e o fizeram sair da rocha.
Nova Versão Internacional
´Vamos apenas amarrá-lo e entregá-lo aos filisteus`, responderam eles. ´Não vamos matá-lo.` Então o amarraram com duas cordas novas e o fizeram sair da rocha.
Nova Versão Transformadora
E elles lhe fallárão, dizendo; não, porem fortemente te amarraremos, e te entregaremos em sua mão; mas em maneira nenhumã te mataremos: e amarrarão o com duas cordas novas, e o fizerão subir da rocha.
1848 - Almeida Antiga
Eles lhe responderam: Não, não te mataremos, mas apenas te amarraremos, e te entregaremos nas mãos deles. E amarrando-o com duas cordas novas, tiraram-no do penhasco.
Almeida Recebida
Diante do que eles anuíram: ´Juramos! Desejamos apenas te prender e te entregar a eles, mas de maneira nenhuma te feriremos!` Então o puderam amarrar com duas cordas novas e o conduziram para fora do rochedo.
King James Atualizada
And they said, No; we will take you and give you up into their hands, but truly we will not put you to death. So knotting two new cords round him they took him up from the rock.
Basic English Bible
"Agreed," they answered. "We will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you." So they bound him with two new ropes and led him up from the rock.
New International Version
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
American Standard Version
Comentários