E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão e chamou àquele lugar Ramate-Leí.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tendo ele acabado de falar, lançou da sua mão a queixada. Chamou-se aquele lugar Ramate-Leí.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão: e chamou àquele lugar Ramate-Lequi.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando acabou de falar, jogou fora a queixada. E aquele lugar foi chamado de Ramate-Leí.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois jogou fora a queixada. E aquele lugar foi chamado de ´monte da Queixada`.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando acabou de falar, jogou fora a queixada; e o local foi chamado Ramate-Leí.
Nova Versão Internacional
Quando acabou de celebrar sua vitória, jogou fora a queixada; e aquele lugar foi chamado de Ramate-Leí.
Nova Versão Transformadora
E aconteceo que, acabando elle de fallar, lançou a queixada de sua mão: e chamou a aquelle lugar, Ramath-Lechi.
1848 - Almeida Antiga
E acabando ele de falar, lançou da sua mão a queixada; e chamou-se aquele lugar Ramá-Leí.
Almeida Recebida
Quando parou te bradar, jogou fora a queixada; e aquele local passou a ser conhecido como Ramat Lehi, Colina da Queixada.
King James Atualizada
And having said these words, he let the mouth-bone go out of his hand; so that place was named Ramath-lehi.
Basic English Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.
[Ramath Lehi] means [jawbone hill.] New International Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.
American Standard Version
Comentários