I Samuel 20:10

E disse Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi perguntou: - Quem irá me avisar, se, por acaso, o seu pai lhe responder asperamente?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Davi perguntou: - E, se o seu pai responder com raiva, quem vai me avisar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi perguntou: "Quem irá contar-me, se seu pai lhe responder asperamente? "

Nova Versão Internacional

Então Davi perguntou: ´Como saberei se seu pai ficou irado?`.

Nova Versão Transformadora

E disse David a Jonathan; quem tal me fará saber, respondendo-te teu pai asperamente?

1848 - Almeida Antiga

Perguntou, pois, Davi a Jônatas: Quem me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

Almeida Recebida

Diante disso Davi expressou preocupação: ´E quem me avisará, se o teu pai tiver uma reação violenta para contigo?`

King James Atualizada

Then David said to Jonathan, Who will give me word if your father gives you a rough answer?

Basic English Bible

David asked, "Who will tell me if your father answers you harshly?"

New International Version

Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?

American Standard Version

I Samuel 20

Disse Davi a Jônatas: Eis que amanhã é a lua nova, em que costumo assentar-me com o rei para comer; deixa-me tu ir, porém, e esconder-me-ei no campo, até à terceira tarde.
Se teu pai notar a minha ausência, dirás: Davi me pediu muito que o deixasse ir correndo a Belém, sua cidade; porquanto se faz lá o sacrifício anual para toda a linhagem.
Se disser assim: Está bem! Então, teu servo tem paz. Porém, se muito se indignar, sabe que já está inteiramente determinado no mal.
Usa, pois, de misericórdia com o teu servo, porque fizeste a teu servo entrar contigo em aliança do Senhor; se, porém, há em mim crime, mata-me tu mesmo; por que me levarias a teu pai?
Então, disse Jônatas: Longe de ti tal coisa; porém, se dalguma maneira soubesse que já este mal está inteiramente determinado por meu pai, para que viesse sobre ti, não to descobriria eu?
10
E disse Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?
Então, disse Jônatas a Davi: Vem, e saiamos ao campo. E saíram ambos ao campo.
E disse Jônatas a Davi: O Senhor, Deus de Israel, seja testemunha. Sondando eu a meu pai amanhã a estas horas ou depois de amanhã, e eis que houver coisa favorável para Davi, e eu, então, não enviar a ti e não to fizer saber,
o Senhor faça assim com Jônatas outro tanto; mas, se aprouver a meu pai fazer-te mal, também to farei saber e te deixarei partir, e irás em paz; e o Senhor seja contigo, assim como foi com meu pai.
E, se eu, então, ainda viver, porventura, não usarás comigo da beneficência do Senhor, para que não morra?
Nem tampouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem ainda quando o Senhor desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.