Mateus 10:22

E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sereis odiados de todos por causa do meu nome; aquele, porém, que perseverar até ao fim, esse será salvo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E odiados de todos sereis por causa do meu nome: mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos odiarão vocês por causa do meu nome; aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos odiarão vocês por serem meus seguidores. Mas quem ficar firme até o fim será salvo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos odiarão vocês por minha causa, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.

Nova Versão Internacional

Todos os odiarão por minha causa, mas quem perseverar até o fim será salvo.

Nova Versão Transformadora

E de todos sereis aborrecidos por causa de meu nome: mas aquelle que perseverar até o fim, esse será salvo.

1848 - Almeida Antiga

E sereis odiados de todos por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até o fim será salvo.

Almeida Recebida

E, por causa do meu Nome, sereis odiados de todos. Contudo, aquele que permanecer firme até o fim será salvo.

King James Atualizada

And you will be hated by all men because of my name: but he who is strong to the end will have salvation.

Basic English Bible

You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.

New International Version

And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.

American Standard Version

Mateus 10

Acautelai-vos, porém, dos homens, porque eles vos entregarão aos sinédrios e vos açoitarão nas suas sinagogas;
e sereis até conduzidos à presença dos governadores e dos reis, por causa de mim, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
Mas, quando vos entregarem, não vos dê cuidado como ou o que haveis de falar, porque, naquela mesma hora, vos será ministrado o que haveis de dizer.
Porque não sois vós quem falará, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós.
E o irmão entregará à morte o irmão, e o pai, o filho; e os filhos se levantarão contra os pais e os matarão.
22
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
Quando, pois, vos perseguirem nesta cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel sem que venha o Filho do Homem.
Não é o discípulo mais do que o mestre, nem é o servo mais do que o seu senhor.
Basta ao discípulo ser como seu mestre, e ao servo ser como seu senhor. Se chamaram Belzebu ao pai de família, quanto mais aos seus domésticos?
Portanto, não os temais, porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se.
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai-o sobre os telhados.