e amam os primeiros lugares nas ceias, e as primeiras cadeiras nas sinagogas, 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Amam o primeiro lugar nos banquetes e as primeiras cadeiras nas sinagogas, 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E amam os primeiros lugares nas ceias e as primeiras cadeiras nas sinagogas,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Gostam do primeiro lugar nos banquetes e das primeiras cadeiras nas sinagogas, 2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles preferem os melhores lugares nos banquetes e os lugares de honra nas sinagogas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
gostam do lugar de honra nos banquetes e dos assentos mais importantes nas sinagogas,
Nova Versão Internacional
Gostam de sentar-se à cabeceira da mesa nos banquetes e de ocupar os lugares de honra nas sinagogas.
Nova Versão Transformadora
E amão os primeiros assentos nas ceas, e as primeiras cadeiras nas sinagogas.
1848 - Almeida Antiga
E amam o primeiro lugar nos banquetes, e as primeiras cadeiras nas sinagogas,
Almeida Recebida
Amam o lugar de honra nos banquetes e os primeiros assentos nas sinagogas.
King James Atualizada
And the things desired by them are the first places at feasts, and the chief seats in the Synagogues,
Basic English Bible
they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; New International Version
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
American Standard Version
Comentários