Mateus 25:32

e todas as nações serão reunidas diante dele, e apartará uns dos outros, como o pastor aparta dos bodes as ovelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

New International Version

Todas as nações serão reunidas diante dele, e Ele irá separar umas das outras, como o pastor separa os bodes das ovelhas.

King James Atualizada

Todas as nações serão reunidas diante dele, e ele separará umas das outras como o pastor separa as ovelhas dos bodes.

Nova Versão Internacional

E todas as nações serão reunidas diante dele, e apartará uns dos outros, como o pastor aparta dos bodes as ovelhas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E serão ajuntadas diante delle todas as gentes, e aparta-los-ha huns dos outros, como aparta o pastor as ovelhas dos cabroens.

1848 - Almeida Antiga

Todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos:

2017 - Nova Almeida Aualizada

and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;

American Standard Version

And before him all the nations will come together; and they will be parted one from another, as the sheep are parted from the goats by the keeper.

Basic English Bible

e todas as nações serão reunidas perante ele; e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos;

Almeida Recebida

e todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa dos cabritos as ovelhas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará as pessoas como um pastor separa as ovelhas dos bodes.

Nova Versão Transformadora

Todos os povos da terra se reunirão diante dele, e ele separará as pessoas umas das outras, assim como o pastor separa as ovelhas das cabras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mateus 25

devias, então, ter dado o meu dinheiro aos banqueiros, e, quando eu viesse, receberia o que é meu com os juros.
Tirai-lhe, pois, o talento e dai-o ao que tem os dez talentos.
Porque a qualquer que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver, até o que tem ser-lhe-á tirado.
Lançai, pois, o servo inútil nas trevas exteriores; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
E, quando o Filho do Homem vier em sua glória, e todos os santos anjos, com ele, então, se assentará no trono da sua glória;
32
e todas as nações serão reunidas diante dele, e apartará uns dos outros, como o pastor aparta dos bodes as ovelhas.
E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda.
Então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai, possuí por herança o Reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;
porque tive fome, e destes-me de comer; tive sede, e destes-me de beber; era estrangeiro, e hospedastes-me;
estava nu, e vestistes-me; adoeci, e visitastes-me; estive na prisão, e fostes ver-me.
Então, os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te demos de beber?