E irão estes para o tormento eterno, mas os justos, para a vida eterna. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life." New International Version
Sendo assim, estes irão para o sofrimento eterno, porém os justos, para a vida eterna`.
King James Atualizada
"E estes irão para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna".
Nova Versão Internacional
E irão estes para o tormento eterno, mas os justos para a vida eterna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E irão estes ao tormento eterno, porém os justos á vida eterna.
1848 - Almeida Antiga
E estes irão para o castigo eterno, porém os justos irão para a vida eterna. 2017 - Nova Almeida Aualizada
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
American Standard Version
And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.
Basic English Bible
E estes irão para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.
Almeida Recebida
E irão estes para o castigo eterno, porém os justos, para a vida eterna. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´E estes irão para o castigo eterno, mas os justos irão para a vida eterna`.
Nova Versão Transformadora
E Jesus terminou assim:
- Portanto, estes irão para o castigo eterno, mas os bons irão para a vida eterna. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários