E os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes tinha designado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
New International Version
Os onze discípulos rumaram para a Galiléia, em direção ao monte que Jesus lhes determinara.
King James Atualizada
Os onze discípulos foram para a Galiléia, para o monte que Jesus lhes indicara.
Nova Versão Internacional
E os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes tinha designado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os onze discipulos se forão á Galilea, ao monte aonde Jesus lhes tinha ordenado.
1848 - Almeida Antiga
Os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes havia designado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
American Standard Version
But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had given them orders to go.
Basic English Bible
E os onze discípulos foram para a Galileia, para o monte onde Jesus lhes designara.
Almeida Recebida
Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os onze discípulos partiram para a Galileia e foram ao monte que Jesus havia indicado.
Nova Versão Transformadora
Os onze discípulos foram para a Galileia e chegaram ao monte que Jesus tinha indicado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários