Então, disse-lhe Jesus:
Vai-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele servirás. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus said to him,
"Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'" New International Version
Ordenou-lhe então Jesus: ´Vai-te, Satanás, porque está escrito: ´Ao SENHOR, teu Deus, adorarás e só a Ele servirás``.
King James Atualizada
Jesus lhe disse: "Retire-se, Satanás! Pois está escrito: ´Adore o Senhor, o seu Deus e só a ele preste culto`".
Nova Versão Internacional
Então disse-lhe Jesus: Vai-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então lhe disse Jesus; arreda-te Satanás, que está escrito: ao Senhor teu Deos adorarás, e a elle só servirás.
1848 - Almeida Antiga
Então Jesus lhe ordenou:
- Vá embora, Satanás, porque está escrito: ´Adore o Senhor, seu Deus, e preste culto somente a ele.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
American Standard Version
Then said Jesus to him, Away, Satan: for it is in the Writings, Give worship to the Lord your God and be his servant only.
Basic English Bible
Então disse-lhe Jesus: Retira-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
Almeida Recebida
Então, Jesus lhe ordenou:
Retira-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás, e só a ele darás culto. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Saia daqui, Satanás!`, disse Jesus. ´Pois as Escrituras dizem: ´Adore o Senhor, seu Deus, e sirva somente a ele`.`
Nova Versão Transformadora
Jesus respondeu:
- Vá embora, Satanás! As Escrituras Sagradas afirmam: ´Adore o Senhor, seu Deus, e sirva somente a ele.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários