Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When Jesus heard that John had been put in prison, he withdrew to Galilee.
New International Version
Jesus, entretanto, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galiléia.
King James Atualizada
Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, voltou para a Galiléia.
Nova Versão Internacional
Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ouvindo Jesus que João estava preso, tornou para Galilea.
1848 - Almeida Antiga
Ao ouvir que João tinha sido preso, Jesus voltou para a Galileia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
American Standard Version
Now when it came to his ears that John had been put in prison, he went away to Galilee;
Basic English Bible
Ora, ouvindo Jesus que João fora lançado na prisão, retirou-se para a Galileia;
Almeida Recebida
Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando Jesus soube que João havia sido preso, voltou à Galileia.
Nova Versão Transformadora
Quando Jesus soube que João tinha sido preso, foi para a região da Galileia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários