Então, os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele e perguntaram-lhe, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se dele e lhe perguntaram, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele, e perguntaram-lhe, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Alguns saduceus, os quais afirmam que ninguém ressuscita, chegaram perto de Jesus e disseram:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele com a seguinte questão:
Nova Versão Internacional
Depois vieram a Jesus alguns saduceus, líderes religiosos que afirmam não haver ressurreição dos mortos, e perguntaram:
Nova Versão Transformadora
E vierão a elle os Sadduceos, que dizem que não ha resurreição, e perguntarão-lhe, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:
Almeida Recebida
Depois chegaram os saduceus, que pregam não haver qualquer ressurreição, com a seguinte questão:
King James Atualizada
And there came to him Sadducees, who say there is no coming back from the dead; and they put a question to him, saying,
Basic English Bible
Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.
New International Version
And there come unto him Sadducees, who say that there is no resurrection; and they asked him, saying,
American Standard Version
Comentários