Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou mulher e morreu sem deixar descendência;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou e morreu sem deixar descendência;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora havia sete irmãos, e o primeiro tomou mulher, e morreu sem deixar descendência;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Havia sete irmãos. O primeiro casou e morreu sem deixar filhos;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Acontece que havia sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem deixar filhos.
Nova Versão Internacional
Numa família havia sete irmãos. O mais velho se casou e morreu sem deixar filhos.
Nova Versão Transformadora
Houve pois sete irmãos, e o primeiro tomou mulher, e morrendo, não deixou semente.
1848 - Almeida Antiga
Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
Almeida Recebida
Ora, havia sete irmãos. O primeiro casou-se e faleceu sem deixar filhos.
King James Atualizada
There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring;
Basic English Bible
Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children.
New International Version
There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
American Standard Version
Comentários