Marcos 12:23

Na ressurreição, pois, quando ressuscitarem, de qual destes será a mulher? Porque os sete a tiveram por mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles será ela a esposa? Porque os sete a desposaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na ressurreição, pois, quando ressuscitarem, de qual destes será a mulher? porque os sete a tiveram por mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles ela será a esposa? Porque os sete casaram com ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, no dia da ressurreição, quando todos os mortos tornarem a viver, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na ressurreição, de quem ela será esposa, visto que os sete foram casados com ela? "

Nova Versão Internacional

Diga-nos, de quem ela será esposa na ressurreição? Afinal, os sete se casaram com ela`.

Nova Versão Transformadora

Na resurreição pois, quando resuscitarem, de qual destes será a mulher? porque os sete a tivérão por mulher.

1848 - Almeida Antiga

Na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

Almeida Recebida

Na ressurreição, de quem essa mulher será esposa, haja vista que os sete irmãos foram casados com ela?`

King James Atualizada

In the future life, when they come back from the dead, whose wife will she be? for the seven had her for a wife.

Basic English Bible

At the resurrection Some manuscripts [resurrection, when people rise from the dead,] whose wife will she be, since the seven were married to her?"

New International Version

In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

American Standard Version

Marcos 12

Então, os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele e perguntaram-lhe, dizendo:
Mestre, Moisés nos escreveu que, se morresse o irmão de alguém, e deixasse mulher, e não deixasse filhos, seu irmão tomasse a mulher dele e suscitasse descendência a seu irmão.
Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou mulher e morreu sem deixar descendência;
e o segundo também a tomou, e morreu, e nem este deixou descendência; e o terceiro, da mesma maneira.
E tomaram-na os sete, sem, contudo, terem deixado descendência. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.
23
Na ressurreição, pois, quando ressuscitarem, de qual destes será a mulher? Porque os sete a tiveram por mulher.
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Porventura, não errais vós em razão de não saberdes as Escrituras nem o poder de Deus?
Porquanto, quando ressuscitarem dos mortos, nem casarão, nem se darão em casamento, mas serão como os anjos nos céus.
E, acerca dos mortos que houverem de ressuscitar, não tendes lido no livro de Moisés como Deus lhe falou na sarça, dizendo: Eu sou o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó?
Ora, Deus não é de mortos, mas sim é Deus de vivos. Por isso, vós errais muito.
Aproximou-se dele um dos escribas que os tinha ouvido disputar e, sabendo que lhes tinha respondido bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro de todos os mandamentos?