Marcos 8:13

E, deixando-os, tornou a entrar no barco e foi para o outro lado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para a outra banda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus foi embora. Ele subiu no barco e voltou para o lado leste do lago.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então se afastou deles, voltou para o barco e atravessou para o outro lado.

Nova Versão Internacional

Então ele os deixou, entrou de volta no barco e atravessou para o outro lado do mar.

Nova Versão Transformadora

E deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para a outra banda.

1848 - Almeida Antiga

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

Almeida Recebida

E, deixando-os, voltou a embarcar e rumou para o outro lado.

King James Atualizada

And he went away from them, and again got into the boat and went across to the other side.

Basic English Bible

Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

New International Version

And he left them, and again entering into [the boat] departed to the other side.

American Standard Version

Marcos 8

E comeram e saciaram-se; e, dos pedaços que sobejaram, levantaram sete cestos.
E os que comeram eram quase quatro mil; e despediu-os.
E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
E saíram os fariseus e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.
E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não se dará sinal algum.
13
E, deixando-os, tornou a entrar no barco e foi para o outro lado.
E eles se esqueceram de levar pão e no barco não tinham consigo senão um pão.
E ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.
E arrazoavam entre si, dizendo: É porque não temos pão.
E Jesus, conhecendo isso, disse-lhes: Para que arrazoais, que não tendes pão? Não considerastes, nem compreendestes ainda? Tendes ainda o vosso coração endurecido?
Tendo olhos, não vedes? E, tendo ouvidos, não ouvis? E não vos lembrais