Ora, Deus não é Deus de mortos, mas de vivos, porque para ele vivem todos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive." New International Version
Portanto, Deus não é Deus de mortos, mas sim de vivos, pois para Ele todos vivem`.
King James Atualizada
Ele não é Deus de mortos, mas de vivos, pois para ele todos vivem".
Nova Versão Internacional
Ora Deus não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele vivem todos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora Deos não he Deos de mortos mas de vivos; porque todos vivem quanto a elle.
1848 - Almeida Antiga
Ora, Deus não é Deus de mortos, e sim de vivos; porque para ele todos vivem. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
American Standard Version
Now he is not the God of the dead but of the living: for all men are living to him.
Basic English Bible
Pois ele não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele todos vivem.
Almeida Recebida
Ora, Deus não é Deus de mortos, e sim de vivos; porque para ele todos vivem. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, ele é o Deus dos vivos, e não dos mortos, pois para ele todos vivem`.
Nova Versão Transformadora
Isso mostra que Deus é Deus dos vivos e não dos mortos, pois para ele todos estão vivos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários