E, respondendo alguns dos escribas, disseram: Mestre, disseste bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disseram alguns dos escribas: Mestre, respondeste bem!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, respondendo alguns dos escribas, disseram: Mestre, disseste bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então alguns dos escribas disseram: - Boa resposta, Mestre!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí alguns mestres da Lei disseram: - Boa resposta, Mestre!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Alguns dos mestres da lei disseram: "Respondeste bem, Mestre! "
Nova Versão Internacional
´Mestre, o senhor disse bem!`, comentaram alguns mestres da lei.
Nova Versão Transformadora
E respondendo huns dos Escribas, dissérão: Mestre, bem disseste.
1848 - Almeida Antiga
Então, disseram alguns dos escribas: Mestre, respondeste bem!
Almeida Recebida
Então, alguns dos mestres da lei se manifestaram exclamando: ´Mestre, falaste muito bem!`
King James Atualizada
And some of the scribes, in answer to this, said, Master, you have said well.
Basic English Bible
Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!"
New International Version
And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.
American Standard Version
Comentários