Joao 1:18

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and Some manuscripts [but the only Son, who] is in closest relationship with the Father, has made him known.

New International Version

Ninguém jamais viu a Deus; o Filho unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

King James Atualizada

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.

Nova Versão Internacional

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A Deos nunca ninguem o vio; o unigenito Filho, que está no regaço do Pai, elle no-lo declarou.

1848 - Almeida Antiga

Ninguém jamais viu Deus; o Deus unigênito, que está junto do Pai, é quem o revelou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared [him].

American Standard Version

No man has seen God at any time; the only Son, who is on the breast of the Father, he has made clear what God is.

Basic English Bible

Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer.

Almeida Recebida

Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Filho único, que mantém comunhão íntima com o Pai, o revelou.

Nova Versão Transformadora

Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joao 1

os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de Deus.
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.
João testificou dele e clamou, dizendo: Este era aquele de quem eu dizia: o que vem depois de mim é antes de mim, porque foi primeiro do que eu.
E todos nós recebemos também da sua plenitude, com graça sobre graça.
Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
18
Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.
E este é o testemunho de João, quando os judeus mandaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu?
E confessou e não negou; confessou: Eu não sou o Cristo.
E perguntaram-lhe: Então, quem és, pois? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.
Disseram-lhe, pois: Quem és, para que demos resposta àqueles que nos enviaram? Que dizes de ti mesmo?
Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.