Joao 1:18

Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ninguém jamais viu Deus; o Deus unigênito, que está junto do Pai, é quem o revelou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.

Nova Versão Internacional

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Filho único, que mantém comunhão íntima com o Pai, o revelou.

Nova Versão Transformadora

A Deos nunca ninguem o vio; o unigenito Filho, que está no regaço do Pai, elle no-lo declarou.

1848 - Almeida Antiga

Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer.

Almeida Recebida

Ninguém jamais viu a Deus; o Filho unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

King James Atualizada

No man has seen God at any time; the only Son, who is on the breast of the Father, he has made clear what God is.

Basic English Bible

No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and Some manuscripts [but the only Son, who] is in closest relationship with the Father, has made him known.

New International Version

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared [him].

American Standard Version

Joao 1

Eles não se tornaram filhos de Deus pelos meios naturais, isto é, não nasceram como nascem os filhos de um pai humano; o próprio Deus é quem foi o Pai deles.
A Palavra se tornou um ser humano e morou entre nós, cheia de amor e de verdade. E nós vimos a revelação da sua natureza divina, natureza que ele recebeu como Filho único do Pai.
João disse o seguinte a respeito de Jesus: - Este é aquele de quem eu disse: ´Ele vem depois de mim, mas é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.`
Porque todos nós temos sido abençoados com as riquezas do seu amor, com bênçãos e mais bênçãos.
A lei foi dada por meio de Moisés, mas o amor e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
18
Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.
Os líderes judeus enviaram de Jerusalém alguns sacerdotes e levitas para perguntarem a João quem ele era.
João afirmou claramente: - Eu não sou o Messias.
Eles tornaram a perguntar: - Então, quem é você? Você é Elias? - Não, eu não sou! - respondeu João. - Você é o Profeta que estamos esperando? - Não! - respondeu ele.
Aí eles disseram a João: - Diga quem é você para podermos levar uma resposta aos que nos enviaram. O que é que você diz a respeito de você mesmo?
João respondeu, citando o profeta Isaías: - ´Eu sou aquele que grita assim no deserto: preparem o caminho para o Senhor passar.`