Joao 1:18

Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and Some manuscripts [but the only Son, who] is in closest relationship with the Father, has made him known.

New International Version

Ninguém jamais viu a Deus; o Filho unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.

King James Atualizada

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.

Nova Versão Internacional

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A Deos nunca ninguem o vio; o unigenito Filho, que está no regaço do Pai, elle no-lo declarou.

1848 - Almeida Antiga

Ninguém jamais viu Deus; o Deus unigênito, que está junto do Pai, é quem o revelou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared [him].

American Standard Version

No man has seen God at any time; the only Son, who is on the breast of the Father, he has made clear what God is.

Basic English Bible

Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer.

Almeida Recebida

Ninguém jamais viu a Deus, mas o Filho único, que mantém comunhão íntima com o Pai, o revelou.

Nova Versão Transformadora

Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 1

os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de Deus.
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai.
João testemunha a respeito dele e exclama: Este é o de quem eu disse: o que vem depois de mim tem, contudo, a primazia, porquanto já existia antes de mim.
Porque todos nós temos recebido da sua plenitude e graça sobre graça.
Porque a lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
18
Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.
Este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para lhe perguntarem: Quem és tu?
Ele confessou e não negou; confessou: Eu não sou o Cristo.
Então, lhe perguntaram: Quem és, pois? És tu Elias? Ele disse: Não sou. És tu o profeta? Respondeu: Não.
Disseram-lhe, pois: Declara-nos quem és, para que demos resposta àqueles que nos enviaram; que dizes a respeito de ti mesmo?
Então, ele respondeu: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.