Joao 21:13

Chegou, pois, Jesus, e tomou o pão, e deu-lho, e, semelhantemente, o peixe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.

American Standard Version

Chegou Jesus, tomou o pão e deu-lho, e semelhantemente o peixe.

Almeida Recebida

Veio Jesus, tomou o pão, e lhes deu, e, de igual modo, o peixe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish in the same way.

Basic English Bible

Então Jesus veio, pegou o pão e deu a eles. E fez a mesma coisa com os peixes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus lhes serviu o pão e o peixe.

Nova Versão Transformadora

Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

New International Version

Jesus aproximou-se, pegou o pão e o deu a eles, tomou um peixe e fez o mesmo.

King James Atualizada

Jesus aproximou-se, tomou o pão e o deu a eles, fazendo o mesmo com o peixe.

Nova Versão Internacional

Chegou pois Jesus, e tomou o pão, e deu-lho, e, semelhantemente o peixe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que veio Jesus, e tomou o pão, e deo-lho; e semelhantemente do peixe.

1848 - Almeida Antiga

Jesus veio, pegou o pão e deu a eles. Depois fez a mesma coisa com o peixe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 21

E os outros discípulos foram com o barco (porque não estavam distantes da terra senão quase duzentos côvados), levando a rede cheia de peixes.
Logo que saltaram em terra, viram ali brasas, e um peixe posto em cima, e pão.
Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que agora apanhastes.
Simão Pedro subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e, sendo tantos, não se rompeu a rede.
Disse-lhes Jesus: Vinde, jantai. E nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? Porque sabiam que era o Senhor.
13
Chegou, pois, Jesus, e tomou o pão, e deu-lho, e, semelhantemente, o peixe.
E já era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos depois de ter ressuscitado dos mortos.
E, depois de terem jantado, disse Jesus a Simão Pedro: Simão, filho de Jonas, amas-me mais do que estes? E ele respondeu: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeiros.
Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
Na verdade, na verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo e andavas por onde querias: mas, quando já fores velho, estenderás as mãos, e outro te cingirá e te levará para onde tu não queiras.