Romanos 10:20

E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Isaías a mais se atreve e diz: Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Isaías é tão ousado que diz: ´Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: ´Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Isaías diz ousadamente: "Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim".

Nova Versão Internacional

E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: ´Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.

Nova Versão Transformadora

E Isaias se atreve, e diz: achado fui dos que me não buscavão; manifesto fui aos que por mim não perguntavão.

1848 - Almeida Antiga

E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Almeida Recebida

E Isaías declarou com toda a ousadia: ´Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.

King James Atualizada

And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.

Basic English Bible

And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me."

New International Version

And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

American Standard Version

Romanos 10

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam a paz, dos que anunciam coisas boas!
Mas nem todos obedecem ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem creu na nossa pregação?
De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus.
Mas digo: Porventura, não ouviram? Sim, por certo, pois por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até aos confins do mundo.
Mas digo: Porventura, Israel não o soube? Primeiramente, diz Moisés: Eu vos meterei em ciúmes com aqueles que não são povo, com gente insensata vos provocarei à ira.
20
E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.
Mas contra Israel diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.