Romanos 10:20

E Isaías é tão ousado que diz: ´Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Isaías a mais se atreve e diz: Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: ´Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Isaías diz ousadamente: "Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim".

Nova Versão Internacional

E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: ´Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.

Nova Versão Transformadora

E Isaias se atreve, e diz: achado fui dos que me não buscavão; manifesto fui aos que por mim não perguntavão.

1848 - Almeida Antiga

E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Almeida Recebida

E Isaías declarou com toda a ousadia: ´Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.

King James Atualizada

And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.

Basic English Bible

And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me."

New International Version

And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

American Standard Version

Romanos 10

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: ´Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!`
Mas nem todos obedeceram ao evangelho. Pois Isaías diz: ´Senhor, quem creu em nossa pregação?`
E, assim, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir, pela palavra de Cristo.
Mas pergunto: Será que eles não ouviram? É claro que sim! ´A voz deles se espalhou por toda a terra, e as palavras deles alcançaram os confins do mundo.`
Pergunto mais: será que isso não chegou ao conhecimento de Israel? Moisés já dizia: ´Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é nação; por meio de gente insensata eu os provocarei à ira.`
20
E Isaías é tão ousado que diz: ´Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.`
Quanto a Israel, porém, diz: ´Todo o dia estendi as mãos a um povo desobediente e rebelde.`