E Isaías diz ousadamente: "Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim".
Nova Versão Internacional
E Isaías a mais se atreve e diz: Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que me não buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Isaías é tão ousado que diz: ´Fui achado pelos que não me procuravam, revelei-me aos que não perguntavam por mim.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: ´Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: ´Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.
Nova Versão Transformadora
E Isaias se atreve, e diz: achado fui dos que me não buscavão; manifesto fui aos que por mim não perguntavão.
1848 - Almeida Antiga
E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
Almeida Recebida
E Isaías declarou com toda a ousadia: ´Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim`.
King James Atualizada
And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.
Basic English Bible
And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me."
New International Version
And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
American Standard Version
Comentários