É, porventura, Deus somente dos judeus? E não o é também dos gentios? Também dos gentios, certamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É, porventura, Deus somente dos judeus? Não o é também dos gentios? Sim, também dos gentios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É porventura Deus somente dos judeus? E não o é também dos gentios? Também dos gentios, certamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou seria Deus apenas Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos gentios? Sim, também dos gentios,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ou será que Deus é somente Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos não judeus? Claro que é!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus é Deus apenas dos judeus? Ele não é também o Deus dos gentios? Sim, dos gentios também,
Nova Versão Internacional
Afinal, Deus é Deus apenas dos judeus? Não é também Deus dos gentios? Claro que sim!
Nova Versão Transformadora
He Deos por ventura somente Deos dos Judeos? e não o he tambem das Gentes? certamente que tambem o he das Gentes.
1848 - Almeida Antiga
É porventura Deus somente dos judeus? Não é também dos gentios? Também dos gentios, certamente,
Almeida Recebida
Deus é Deus apenas dos judeus? Ora, não é Ele igualmente Deus de todos os povos? Evidente que sim, dos gentios também,
King James Atualizada
Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
Basic English Bible
Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
New International Version
Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
American Standard Version
Comentários