Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus, nosso Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
New International Version
Assim, desta mesma maneira, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
King James Atualizada
Da mesma forma, considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus.
Nova Versão Internacional
Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim tambem vósoutros, fazei conta que em verdade ja ao peccado estais mortos: mas a Deos vivendo em Jesu-Christo Senhor nosso.
1848 - Almeida Antiga
Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
American Standard Version
Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
Almeida Recebida
Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Even so see yourselves as dead to sin, but living to God in Christ Jesus.
Basic English Bible
Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.
Nova Versão Transformadora
Comentários