Romanos 6:11

Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus, nosso Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Da mesma forma, considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.

Nova Versão Transformadora

Assim tambem vósoutros, fazei conta que em verdade ja ao peccado estais mortos: mas a Deos vivendo em Jesu-Christo Senhor nosso.

1848 - Almeida Antiga

Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.

Almeida Recebida

Assim, desta mesma maneira, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.

King James Atualizada

Even so see yourselves as dead to sin, but living to God in Christ Jesus.

Basic English Bible

In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

New International Version

Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

American Standard Version

Romanos 6

Pois sabemos que a nossa velha natureza pecadora já foi morta com Cristo na cruz a fim de que o nosso eu pecador fosse morto, e assim não sejamos mais escravos do pecado.
Pois quem morre fica livre do poder do pecado.
Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
Sabemos que Cristo foi ressuscitado e nunca mais morrerá, pois a morte não tem mais poder sobre ele.
A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.
11
Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.
E também não entreguem nenhuma parte do corpo de vocês ao pecado, para que ele a use a fim de fazer o que é mau. Pelo contrário, como pessoas que foram trazidas da morte para a vida, entreguem-se completamente a Deus, para que ele use vocês a fim de fazerem o que é direito.
O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus.
O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus? É claro que não!
Pois vocês sabem muito bem que, quando se entregam a alguma pessoa para serem escravos dela, são, de fato, escravos dessa pessoa a quem vocês obedecem. Assim sendo, vocês podem obedecer ao pecado, que produz a morte, ou podem obedecer a Deus e ser aceitos por ele.