Romanos 9:25

Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, that was not beloved.

American Standard Version

Como diz ele também em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.

Almeida Recebida

Assim como também diz em Oseias: Chamarei povo meu ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As he says in Hosea, They will be named my people who were not my people, and she will be loved who was not loved.

Basic English Bible

Isso é o que ele diz no Livro de Oseias: ´Aqueles que não eram meu povo eu chamarei de ´meu Povo`. A nação que eu não amava chamarei de ´minha Amada`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A esse respeito, Deus diz na profecia de Oseias: ´Chamarei ´meu povo` aqueles que não eram meu povo, e amarei aqueles que antes eu não amava`.

Nova Versão Transformadora

As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one,"

New International Version

Como diz Ele também em Oséias: ´Chamarei ´meu povo` a quem não é meu povo; e chamarei ´minha amada` a quem não é minha amada`.

King James Atualizada

Como ele diz em Oséias: "Chamarei ´meu povo` a quem não é meu povo; e chamarei ´minha amada` a quem não é minha amada",

Nova Versão Internacional

Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como tambem diz em Oseas: ao que meu povo não era, chamarei meu povo: e á que não era amada, minha amada.

1848 - Almeida Antiga

como também diz em Oseias: ´Chamarei de ´meu povo` ao que não era meu povo; e de ´amada` à que não era amada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 9

Mas, ó homem, quem és tu, que a Deus replicas? Porventura, a coisa formada dirá ao que a formou: Por que me fizeste assim?
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?
E que direis se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados para perdição,
para que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que para glória já dantes preparou,
os quais somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
25
Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada.
E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo, aí serão chamados filhos do Deus vivo.
Também Isaías clamava acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, completando-a e abreviando-a.
E como antes disse Isaías: Se o Senhor dos Exércitos nos não deixara descendência, teríamos sido feitos como Sodoma e seríamos semelhantes a Gomorra.
Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.