E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que, por vossas orações, vos serei restituído.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Nova Versão Internacional
Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que minhas orações sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-lo em breve.
Nova Versão Transformadora
E juntamente me aparelha tambem pousada: porque espero que por vossas oraçoens vos hei de ser dado.
1848 - Almeida Antiga
E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
Almeida Recebida
Além disso, prepara-me hospedagem, pois espero que por meio das vossas orações serei levado de volta a vós.
King James Atualizada
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
Basic English Bible
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
New International Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
American Standard Version
Comentários